bienvenue

აქ იქნება ყველაფერი ფრანგული, მოფრანგულო, ფრანგულზე, საფრანგეთზე, მოკლედ ერთი უბრალო ფრანკოფონიური ბლოგი იქნება :)
bienvenue à tous les francophones (et pas seulement)

Sunday, January 23, 2011

Orthographe : pkoi tant de fôtes ?

En 2011, l’orthographe n’est visiblement pas une priorité. Entre les « MDR », « kikoo », « lâche t coms » et autres franglais, les oreilles des amoureux des arts et des lettres bourdonnent parfois. Mais les erreurs ne viennent pas toujours de là où on les attend…


ანუ ორთოგრაფიული შეცდომები თუ თანამოდროვე ეპოქის რეალობა?!



« Pas le tps pour me relire dsl »
Notre société est trop pressée : c’est en substance ce qu’explique Jean-Louis Servan-Schreiber dans son livre Trop vite !, paru chez Albin Michel où il décrypte les effets secondaires d’une rapidité érigée en principe fondamental.
ჩვენ ძალიან გვეჩქარება, ამ საუკუნეში ყველას ძალიან გვეჩქარება და თითქოს ვერავინ ვერაფერს ვასწრებთ

Elizabeth, correctrice et secrétaire de rédaction pour plusieurs titres de presse, le confirme : « Je reçois des articles écrits par des auteurs qui ont des dizaines d’ouvrages à leur actif, jonchés de fautes qui me sautent aux yeux. Mais ils me répondent tout le temps : désolé, je n’avais pas le temps de me relire… Une belle preuve d’irrespect pour le destinataire. »
ეს ქალბატონი გამომცემელია და ამბობს, რომ ბევრი წიგნი შემოდის მასთან დასაბეჭდად და როცა კითხულობს უამრავ შეცდომას ნახულობს და მწერლები ეუბნებიან უბრალოდ დრო არ მქონდა რომ გადამეკითხა და გამესწორებინა..

Même l’écriture est soumise aux lois de la productivité ! Quand on pense qu’Emile Zola mit vingt-deux ans à écrire sa fresque sur les Rougon-Macquart, on comprend peut-être mieux pourquoi certains critiques se plaignent d’une actuelle « littérature tirée vers le bas ».
და მართლაც ადრე მწერლები წლობით წერდნენ თვაიანთ შედევრებს, ეხლა კი ამ აჩქარებულ საუკუნეში ვინმე წერს ერთ რომანს 22 წელი?!
« P*****, maman ! »
L’un des premiers mots d’Eloi, 4 ans ? Sa mère, Mélanie, en a honte : il s’agit d’un gros mot signifiant « péripatéticienne ». « Je le dis tout le temps, de bon matin, en faisant tomber quelque chose, si mon thé est trop chaud… La maîtresse m’a dit en souriant jaune qu’il serait préférable que je le remplace par  »purée »».
****** აქ იგულისხმება _ პუტენ, ეს ცუდი სიტყვაა :) რომელიც 4 წლის ელუამ წარმოთქვა, ამისთვის დედამისი გაუბრაზდა; დედა რომეიც ყოველ დილას ამ სიტყვას იყენებს მაშინ როცა ხელიდან რაღაც უვადება ან მაშინ როცა სიჩქარის გამო შემთხვევით ცხელი ჩაით ენას იწვავს..
Si les élèves sont nombreux à torturer l’orthographe, plus surprenant, leurs parents s’y mettent aussi. Mylène, enseignante en classe de CM1, le note : « On trouve parfois plus de perles… chez les parents ! »Des perles que Patrice Romain a compilées dans son livre Mots d’excuses : les parents écrivent aux enseignants.
« Malgré que tu dis le fils à »
Pourtant Jean-Marc, professeur d’histoire-géographie, historien et auteur de plusieurs ouvrages dont un best-seller, se plaît à le répéter : « Dire ‘’le fils à’’ n’est pas incorrect. C’est un datif, ça vient du latin ! »
De même, la formule « malgré que » n’est pas toujours mauvaise : Romain Rongis, éditeur parisien et passionné de typographie, nous explique pourquoi un tel imbroglio : « Les bases de la grammaire ont été posées au XIXème siècle ; et notamment ces règles avec 36 000 exceptions : la langue française est telle qu’elle doit être chantante. Par exemple : un cheval / des chevaux, un chacal / des chacaux ? Non, des chacals ! Complexe pour l’étudiant étranger qui tenterait de parler français – et même pour les Français eux-mêmes. »
Les règles d’orthographe ont par ailleurs été revues en 1990 et laissent peu de place aux erreurs « officielles ».
« C’est juste ingérable au jour d’aujourd’hui… ou pas »
Certaines expressions ont toutefois le pouvoir de hérisser le poil des puristes. En vrac : juste / nominé / ou pas / gérable / opé(rationnel) / t’as vu / on n’a pas des vies faciles hein / impacter / que du bonheur…
Pour Cédric, responsable recrutement et chroniqueur emploi, certaines expressions sont éliminatoires en entretien d’embauche : « Au jour d’aujourd’hui ou pire A l’heure d’aujourd’hui. Quand un candidat prononce cette expression, je sursaute, c’est plus fort que moi. J’ai toujours envie de répondre: « Et à l’heure d’hier ? » »
მოკლედ ესენი ანუ ფრანგები ძალიან წუხან იმ შეცდომებზე რაც ახლად შემოსულ გამონათქვამებშია, რაც ესე დამკვიდრებული და გავრცელებულია და რაც ჭეშმარიტ გრამატიკულად სწორად მოსაუბრე ფრანსგ ესე ცუდად ხვდება ყურში,მაგრამ არა მგონია ამას რამე უშველონ...
« Mé pkoi ?! »
Sans ambitionner de proposer une liste exhaustive de raisons à cette baisse de niveau, nous ne pouvons que constater : les Dicos d’or, concours d’orthographe destiné aux meilleurs élèves, n’existe plus depuis 2005.
Le langage SMS a pris de l’ampleur, M6 proposant récemment en « prime-time » (en première partie de soirée, donc…) une émission spéciale D&co au profit de l’association « Cékedubonheur » (sic), expression que les petits téléspectateurs pouvaient lire au dos des t-shirts des célébrités, s’imprimant dans leur mémoire visuelle avec cette écriture.
Tu seras un homme de lettres, mon fils
Juliette est professeur de philosophie et auteure. Elle a développé une vraie phobie des fautes d’orthographe : « J’essaye d’être indulgente mais ça m’est très désagréable, de par mon statut d’auteur mais aussi mon éducation. Fait étrange, de plus en plus d’élèves se proclament « dyslexiques » pour l’unique raison qu’ils ne veulent pas faire l’effort d’apprendre la grammaire ! Pêle-mêle, j’ai lu dernièrement dans des copies d’élèves de terminale ES : le travaille / comme même / à poste et rioris… »
Jeune mère, Juliette est sûre d’une chose : son fils ne sera pas un délinquant verbal. Elle utilisera la méthode que ses parents ont utilisée sur elle avec succès : le harcèlement. « Je confondais les accents graves et aigus, ma mère m’a alors installé des pancartes, m’interrogeait… »
Laïla, professeur des écoles auprès d’élèves non-francophones, insiste sur les vertus de la lecture : « Une étiquette, une publicité, un magazine, une BD : c’est en lisant, peu importe quoi tant que c’est bien écrit, qu’on apprend par le mimétisme. »
Une affaire d’Etat ?
Pour Sophie, professeur de lettres à Marseille et mère de trois enfants, c’est une volonté politique. Elle est très remontée : « Il y a de moins en moins d’enseignants, il ne faut pas s’étonner que les élèves sachent de moins en moins de choses. »
Au plus haut sommet de l’Etat, l’exemple n’est pas toujours donné, comme le soulignait le député François Loncle, interpellant le ministre Luc Chatel sur le sujet : « Il (Le Président) multiplie les fautes de langage, ignorant trop souvent la grammaire, malmenant le vocabulaire et la syntaxe, omettant les accords, il s’aventure parfois à employer des termes et formulations vulgaires… » D’après Mediapart, Luc Chatel lui avait répondu que ce langage était une volonté démocratique d’être compris par tous.
En réaction, plusieurs courants se mettent à revendiquer leur bonne utilisation de l’orthographe ou de la grammaire, comme les groupes Facebook J’écris mes SMS dans un français grammaticalement correct ouJe ne dis jamais : des fois, je vais au coiffeur.
ძალიან დარდობენ სმს-ენაზე, იქაური შემოკლებები, სპეციფიკური სიტყვები...
« Merki »
Cependant, sachez que le web n’est pas forcément un frein à l’orthographe. Des sites gratuits peuvent vous aider, comme Françaisfacile.com qui vous propose un rapide test d’orthographe, Bonpatron.com,Motsdetroissyllabes ou encore LeConjugueur.com qui permet de taper une phrase et d’en vérifier l’orthographe. Sans oublier le bon vieux F5 pour passer en revue un document Word avant de l’envoyer !
Volontaires ou non, quelques fautes d’orthographe se sont peut-être cachées dans cet article… Saurez-vous les retrouver ?
მოკლედ ეს სტატია რაღაცით მაგონებს ჩემს ერთ ფრანგ მეგობარს, რომელსაც მე ჩემს პროფ-ს ანუ მასწავლებელს ვეძახი, რომელიც სასტიკად მისწორდება როდესაც ინგლისურად ან ფრანგულად შემოკლებებით ვწერ სკაიპში, რა იყო აქ ასოთ-მთვლელია დაყენებული და თითოეულ ასოზე დამატებით გადასახადს იხდიო?! არადა არა,მაგრამ რატო უნდა ვწერო four როცა შემიძლია 4, ან რატო to როცა შემიძლია 2, ან რატომ you როცა შემიძლია U....
მე ეს რატომღაც არ მაღიზიანებს, მაგრამ მას რატომღაც აღიზიანებს, ან იქნებ იცის რომ ეს მე მაღიზიანებს და ამიტომ მაძლევს შენიშნვას რომ ნახოს როგორ წამოვეგები მე და ავფეთქდები, არ ვიცი სიამოვნებას რატო უნდა ანიჭებდეს,მაგრამ ბევრს უყვარს რატომღცა ჩემს ირგვლივ "იგრატ ნა მაიხ ნერვახ" :(
ჰოდა ბონ შანს მათ, ბოლო-ბოლო მივიდნენ იმ დასკვნამდე, რომ ეს საკაიფო არაა და შემეშვან და უფრო იმაზე იზრუნონ რომ მასიამოვნონ









No comments: